成語(yǔ)《
呼天搶地》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的貶義成語(yǔ)。《
呼天搶地》的近義詞有:
嚎啕大哭、
痛不欲生、
痛哭流涕?!?strong>呼天搶地》的反義詞有:
興高采烈、放聲大笑、
得意洋洋。成語(yǔ)《
呼天搶地》的含義是:呼:呼叫;搶地:觸地;撞地。指向天呼號(hào);用頭碰地。形容極端悲痛。 出自:清 吳敬梓《儒林外史》第40回:“蕭云仙呼天搶地,盡哀盡禮,治辦喪事,十分盡心。” 舉個(gè)栗子:老板奶奶見媳婦已死,呼天搶地,哭個(gè)不了。(清 李寶嘉《官場(chǎng)現(xiàn)形記》第十四回) 以下是對(duì)成語(yǔ)《
呼天搶地》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
呼:呼叫;搶地:觸地;撞地。指向天呼號(hào);用頭碰地。形容極端悲痛。
成語(yǔ)出處
清 吳敬梓《儒林外史》第40回:“蕭云仙呼天搶地,盡哀盡禮,治辦喪事,十分盡心?!?
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
呼天搶地聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);形容極度悲傷。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
聯(lián)合式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
老板奶奶見媳婦已死,呼天搶地,哭個(gè)不了。(清 李寶嘉《官場(chǎng)現(xiàn)形記》第十四回)
英語(yǔ)翻譯
utter cries of anguish
其他翻譯
<法>se lamenter au ciel et se cogner la tête contre la terre <douleur excessive>