成語《
剜肉補(bǔ)瘡》是個經(jīng)常會用到的貶義成語。《
剜肉補(bǔ)瘡》的近義詞有:
殺雞取卵?!?strong>剜肉補(bǔ)瘡》的反義詞有:
事半功倍。成語《
剜肉補(bǔ)瘡》的含義是:為生活所迫;賣掉還沒有收獲的新絲新谷;雖然度過眼前的困難;卻丟掉了以后的收入。比喻只顧眼前;用有害的方法來救急。 出自:唐 聶夷中《傷田家》詩:“二月賣新絲,五月糶新谷。醫(yī)得眼前瘡,剜卻心頭肉?!? 舉個栗子:茅盾《林家鋪子》:“那只有用剜肉補(bǔ)瘡的方法拼命放盤賣賤貨,且撈幾個錢來渡過了眼前再說?!?以下是對成語《
剜肉補(bǔ)瘡》更為具體的描述:
成語解釋
為生活所迫;賣掉還沒有收獲的新絲新谷;雖然度過眼前的困難;卻丟掉了以后的收入。比喻只顧眼前;用有害的方法來救急。
成語出處
唐 聶夷中《傷田家》詩:“二月賣新絲,五月糶新谷。醫(yī)得眼前瘡,剜卻心頭肉。”
成語用法
剜肉補(bǔ)瘡連動式;作謂語、賓語、定語;含貶義。
成語例子
茅盾《林家鋪子》:“那只有用剜肉補(bǔ)瘡的方法拼命放盤賣賤貨,且撈幾個錢來渡過了眼前再說。”
英語翻譯
a makeshift to tide over a present difficulty
日語翻譯
肉(にく)をえぐってきずを補(bǔ)(おぎな)う