成語(yǔ)《
視死如歸》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語(yǔ)。《
視死如歸》的近義詞有:舍生忘死舍生取義。《
視死如歸》的反義詞有:
貪生怕死。成語(yǔ)《
視死如歸》的含義是:把死看得好像回家一樣平常。形容為了正義事業(yè);不怕犧牲生命。 出自:《韓非子 外儲(chǔ)說(shuō)左下》:“三軍既成陣,使士視死如歸,臣不如公子成父。”《呂氏春秋 勿躬》:“三軍之士,視死如歸。” 舉個(gè)栗子:我們已經(jīng)是視死如歸,我們大踏步地走著我們的大路。郭沫若《如火如荼的恐怖》詩(shī) 以下是對(duì)成語(yǔ)《
視死如歸》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
把死看得好像回家一樣平常。形容為了正義事業(yè);不怕犧牲生命。
成語(yǔ)出處
《韓非子 外儲(chǔ)說(shuō)左下》:“三軍既成陣,使士視死如歸,臣不如公子成父?!薄秴问洗呵?勿躬》:“三軍之士,視死如歸?!?
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
視死如歸主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);含褒義。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
動(dòng)賓式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
我們已經(jīng)是視死如歸,我們大踏步地走著我們的大路。郭沫若《如火如荼的恐怖》詩(shī)
成語(yǔ)辨析
見“殺身成仁”(845頁(yè))。
英語(yǔ)翻譯
face death calmly
日語(yǔ)翻譯
死を視(み)ること帰(き)するが如(ごと)し
俄語(yǔ)翻譯
спокойно смотреть смерти в глаза
其他翻譯
<德>dem Tod ruhig entgegensehen <dem Tod gefaβt ins Auge sehen><法>ne pas craindre la mort