成語(yǔ)《
捅馬蜂窩》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語(yǔ)?!?strong>捅馬蜂窩》的近義詞有:
敢做敢為。成語(yǔ)《
捅馬蜂窩》的含義是:比喻闖禍或敢于得罪厲害的人 出自:老舍《駱駝祥子》:“小時(shí)候去用竿子捅馬蜂窩就是這樣,害怕,可是心中跳著要去試試。” 舉個(gè)栗子:熊召政《張居正》第四卷第八回:“我之所以要舉薦你出任湖廣學(xué)政,就是要你先在湖廣捅一捅馬蜂窩?!?以下是對(duì)成語(yǔ)《
捅馬蜂窩》更為具體的描述:
成語(yǔ)出處
老舍《駱駝祥子》:“小時(shí)候去用竿子捅馬蜂窩就是這樣,害怕,可是心中跳著要去試試?!?
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
捅馬蜂窩作賓語(yǔ)、定語(yǔ);指敢做敢為。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
動(dòng)賓式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
熊召政《張居正》第四卷第八回:“我之所以要舉薦你出任湖廣學(xué)政,就是要你先在湖廣捅一捅馬蜂窩。”
英語(yǔ)翻譯
bring a bornets' nest about one's ears <stir up a hornet's nest>
日語(yǔ)翻譯
はちの巣をつつく,いざこざを引(ひ)き起(お)こす,面倒(めんどう)を引き起こすこと
俄語(yǔ)翻譯
ворошить осиное гнездо
其他翻譯
<德>in ein Wespennest stechen<法>tomber dans un guêpier