成語解釋
自家人動刀槍。泛指內(nèi)部相爭。操:拿;戈:古代的一種兵器。
成語出處
南朝 宋 范曄《后漢書 鄭玄傳》:“康成入我室操吾矛以伐我乎?”
成語例子
為宋學(xué)者,不第攻漢儒而已也,仰且同室操戈矣。(清 江藩《宋學(xué)淵源記序》卷上)
成語辨析
同室操戈和“自相殘殺”;都有表示自己人互相傷害之意。但同室操戈含蓄典雅;程度比“自相殘殺”輕。
日語翻譯
仲間割(なかまわ)れする,內(nèi)輪(うちわ)もめをする,內(nèi)部爭(ないぶあらそ)いをする
俄語翻譯
внутренний раздор <междоусобица>
其他翻譯
<德>Brüder kreuzen die Schwerter <Bruderzwist><法>luttes intestines <guerre civile>