成語《
一竅不通》是個經(jīng)常會用到的貶義成語?!?strong>一竅不通》的近義詞有:
一無所知、
目不識丁?!?strong>一竅不通》的反義詞有:
無所不知、
全知全能。成語《
一竅不通》的含義是:竅:洞;這里指心竅。一竅都不是貫通的。比喻什么都不懂;閉塞、愚鈍。 出自:戰(zhàn)國 呂不韋《呂氏春秋 過理》:“殺比干而視其心,不適也??鬃勇勚唬骸涓[通,則比干不死矣?!备哒T注:“紂性不仁,心不通,安于為惡,殺比干,故孔子言其一竅通則比干不見殺也?!? 舉個栗子:雖然他是一竅不通的渾蟲,可是雙橋鎮(zhèn)上并無“鎮(zhèn)長”之流的官兒,他也還明白。(茅盾《子夜》六) 以下是對成語《
一竅不通》更為具體的描述:
成語解釋
竅:洞;這里指心竅。一竅都不是貫通的。比喻什么都不懂;閉塞、愚鈍。
成語出處
戰(zhàn)國 呂不韋《呂氏春秋 過理》:“殺比干而視其心,不適也??鬃勇勚唬骸涓[通,則比干不死矣?!备哒T注:“紂性不仁,心不通,安于為惡,殺比干,故孔子言其一竅通則比干不見殺也。”
成語例子
雖然他是一竅不通的渾蟲,可是雙橋鎮(zhèn)上并無“鎮(zhèn)長”之流的官兒,他也還明白。(茅盾《子夜》六)
成語辨析
一竅不通和“一無所知”。都含有“一點也不懂;什么也不知道”的意思。但一竅不通偏重在“明白”;常用于知識方面;“一無所知”偏重在“不了解”;多用于具體事物方面;也可以用于知識方面;使用范圍較廣。
英語翻譯
not to know the first thing about
俄語翻譯
абсолютный профан <полный невежда>
其他翻譯
<德>etwas überhaupt nicht verstehen <dafür geht jm jedes Verstǎndnis ab><法>complètement bouché <stupide>