成語(yǔ)《
當(dāng)之有愧》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語(yǔ)?!?strong>當(dāng)之有愧》的近義詞有:
愧不敢當(dāng)?!?strong>當(dāng)之有愧》的反義詞有:理所應(yīng)當(dāng)、
當(dāng)之無(wú)愧。成語(yǔ)《
當(dāng)之有愧》的含義是:擔(dān)當(dāng)不起某種稱號(hào)或榮譽(yù);感到慚愧。 出自:宋·歐陽(yáng)修《回丁判官書》:“夫人有厚己而自如者;恃其中有所以當(dāng)之而不愧也?!背S米灾t之辭。 舉個(gè)栗子:我只為大家做了一點(diǎn)兒好事,卻得到同志們的高度贊揚(yáng),我真是當(dāng)之有愧呀! 以下是對(duì)成語(yǔ)《
當(dāng)之有愧》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
擔(dān)當(dāng)不起某種稱號(hào)或榮譽(yù);感到慚愧。
成語(yǔ)出處
宋·歐陽(yáng)修《回丁判官書》:“夫人有厚己而自如者;恃其中有所以當(dāng)之而不愧也?!背S米灾t之辭。
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
當(dāng)之有愧主謂式;作謂語(yǔ);含貶義。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
主謂式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
我只為大家做了一點(diǎn)兒好事,卻得到同志們的高度贊揚(yáng),我真是當(dāng)之有愧呀!
成語(yǔ)正音
當(dāng),不能讀作“妥當(dāng)”的“dànɡ”。
英語(yǔ)翻譯
not to be worthy of an honour