成語(yǔ)《
顛倒是非》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的貶義成語(yǔ)?!?strong>顛倒是非》的近義詞有:
混淆是非、
指鹿為馬、
顛倒黑白?!?strong>顛倒是非》的反義詞有:
實(shí)事求是。成語(yǔ)《
顛倒是非》的含義是:把對(duì)的說(shuō)成錯(cuò)的;把錯(cuò)的說(shuō)成對(duì)的。指善惡不明或故意歪曲事實(shí)。 出自:唐 韓愈《唐太學(xué)博士施先生墓志銘》:“古圣人言,其旨密微,箋注紛羅,顛倒是非?!? 舉個(gè)栗子:我們希望這種顛倒是非的時(shí)代快些過(guò)去。(毛澤東《論聯(lián)合政府》) 以下是對(duì)成語(yǔ)《
顛倒是非》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
把對(duì)的說(shuō)成錯(cuò)的;把錯(cuò)的說(shuō)成對(duì)的。指善惡不明或故意歪曲事實(shí)。
成語(yǔ)出處
唐 韓愈《唐太學(xué)博士施先生墓志銘》:“古圣人言,其旨密微,箋注紛羅,顛倒是非。”
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
顛倒是非動(dòng)賓式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
動(dòng)賓式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
我們希望這種顛倒是非的時(shí)代快些過(guò)去。(毛澤東《論聯(lián)合政府》)
成語(yǔ)辨析
見(jiàn)“顛倒黑白”見(jiàn)(244頁(yè))。
英語(yǔ)翻譯
confuse right and wrong
俄語(yǔ)翻譯
переворáчивать фáкты вверх дном
其他翻譯
<德>Recht und Unrecht verdrehen <die Wahrheit auf den Kopf stellen><法>intervertir le juste et l'injuste,le bien et le mal,le vrai et le faux