成語《
高枕無憂》是個(gè)經(jīng)常會用到的中性成語?!?strong>高枕無憂》的近義詞有:
無憂無慮、
麻痹大意。《
高枕無憂》的反義詞有:
枕戈待旦。成語《
高枕無憂》的含義是:把枕頭墊得高高的;無憂無慮地睡大覺。原形容平安無事;不必?fù)?dān)憂。后也指思想麻痹;放松警惕。 出自:《舊五代史 世襲傳二 高季興》:“且游獵旬日不回,中外之情,其何以堪,吾高枕無憂矣?!? 舉個(gè)栗子:孔明已死,我等皆高枕無憂矣。(明 羅貫中《三國演義》第一百四回) 以下是對成語《
高枕無憂》更為具體的描述:
成語解釋
把枕頭墊得高高的;無憂無慮地睡大覺。原形容平安無事;不必?fù)?dān)憂。后也指思想麻痹;放松警惕。
成語出處
《舊五代史 世襲傳二 高季興》:“且游獵旬日不回,中外之情,其何以堪,吾高枕無憂矣?!?
成語用法
高枕無憂偏正式;作謂語、狀語;用于勸告、指責(zé)等場合。
成語例子
孔明已死,我等皆高枕無憂矣。(明 羅貫中《三國演義》第一百四回)
成語辨析
高枕無憂和“萬事大吉”;都可形容不會出什么問題;可以安心。但高枕無憂偏重于思想上放松警惕;麻痹大意;“萬事大吉”偏重在事情已順利完成;不會出問題。
英語翻譯
sleep peacefully without anxiety; rest easy
日語翻譯
安定(あんてい)して心配(しんぱい)しない
其他翻譯
<德>sich ein dickes Kissen unter den Kopf legen und sorglos schlafen <sich in Sicherheit wiegen><法>dormir sans inquiétude <dormir sur ses deuxoreilles>