成語《
你死我活》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語?!?strong>你死我活》的近義詞有:
不共戴天、
誓不兩立?!?strong>你死我活》的反義詞有:
同生共死、
生死與共。成語《
你死我活》的含義是:不是你死就是我活。形容雙方斗爭(zhēng)尖銳;不能共存。 出自:元 李壽卿《度柳翠》第一折:“世俗人沒來由,爭(zhēng)長競(jìng)短,你死我活?!? 舉個(gè)栗子:這些都是非原則問題,冷靜商量一下就解決了,為什么非爭(zhēng)個(gè)你死我活不可呢? 以下是對(duì)成語《
你死我活》更為具體的描述:
成語解釋
不是你死就是我活。形容雙方斗爭(zhēng)尖銳;不能共存。
成語出處
元 李壽卿《度柳翠》第一折:“世俗人沒來由,爭(zhēng)長競(jìng)短,你死我活?!?
成語用法
你死我活聯(lián)合式;作定語、狀語、補(bǔ)語;指雙方不能共存。
成語結(jié)構(gòu)
聯(lián)合式成語
成語例子
這些都是非原則問題,冷靜商量一下就解決了,為什么非爭(zhēng)個(gè)你死我活不可呢?
成語辨析
你死我活和“不共戴天”;都有“不能共存”的意思。但你死我活偏重指“矛盾尖銳;不可調(diào)合”;“不共戴天”偏重指“仇恨極深”。
俄語翻譯
не на жизнь,а на смерть
其他翻譯
<德>auf Leben und Tod