成語(yǔ)《
破口大罵》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的貶義成語(yǔ)?!?strong>破口大罵》的近義詞有:
口出不遜、
含血噴人?!?strong>破口大罵》的反義詞有:
溫文爾雅、
彬彬有禮。成語(yǔ)《
破口大罵》的含義是:破:沖開(kāi)。指滿口惡語(yǔ)罵人。 出自:清 李寶嘉《官場(chǎng)現(xiàn)形記》:“茶房未及開(kāi)口,那女人已經(jīng)破口大罵起來(lái)?!? 舉個(gè)栗子:鄰居家的李大娘真是刁蠻,無(wú)論誰(shuí),只要惹到她,她即會(huì)破口大罵。 以下是對(duì)成語(yǔ)《
破口大罵》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
破:沖開(kāi)。指滿口惡語(yǔ)罵人。
成語(yǔ)出處
清 李寶嘉《官場(chǎng)現(xiàn)形記》:“茶房未及開(kāi)口,那女人已經(jīng)破口大罵起來(lái)?!?
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
破口大罵連動(dòng)式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ);含貶義。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
偏正式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
鄰居家的李大娘真是刁蠻,無(wú)論誰(shuí),只要惹到她,她即會(huì)破口大罵。
英語(yǔ)翻譯
shout abuse <shouted invective; swear home>
日語(yǔ)翻譯
口(くち)ぎたなく罵倒(ばとう)する。どなりつける、激(はげ)しく罵(ののし)る
俄語(yǔ)翻譯
разразиться брáнью
其他翻譯
<德>übel beschimpfen<法>injurier grossièrement <vomir des injures à pleine bouche>