成語《
勢(shì)不兩立》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語。《
勢(shì)不兩立》的近義詞有:
你死我活、
誓不兩立?!?strong>勢(shì)不兩立》的反義詞有:
情投意合、
親密無間。成語《
勢(shì)不兩立》的含義是:兩立:并存。指敵對(duì)的雙方不能同時(shí)存在。比喻矛盾不可調(diào)和。 出自:西漢 劉向《戰(zhàn)國(guó)策 楚策一》:“楚強(qiáng)則秦弱,楚弱則秦強(qiáng),此其勢(shì)不兩立?!? 舉個(gè)栗子:這飲馬川賊人這等可惡!幾番來攪擾,與他勢(shì)不兩立!(清 陳忱《水滸后傳》第二十回) 以下是對(duì)成語《
勢(shì)不兩立》更為具體的描述:
成語解釋
兩立:并存。指敵對(duì)的雙方不能同時(shí)存在。比喻矛盾不可調(diào)和。
成語出處
西漢 劉向《戰(zhàn)國(guó)策 楚策一》:“楚強(qiáng)則秦弱,楚弱則秦強(qiáng),此其勢(shì)不兩立?!?
成語用法
勢(shì)不兩立主謂式;作謂語、賓語、定語;用于人與事物。
成語例子
這飲馬川賊人這等可惡!幾番來攪擾,與他勢(shì)不兩立!(清 陳忱《水滸后傳》第二十回)
英語翻譯
be irreconcilable with
俄語翻譯
непримиримый антагонизм
其他翻譯
<德>unversǒhnlich<法>il est impossible que les deux coexistent <il faut que l'un des deux soit exclu>