死胡同
[sǐ hú tòng]
成語(yǔ)《死胡同》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的貶義成語(yǔ)。成語(yǔ)《死胡同》的含義是:指只有一個(gè)出入口的胡同。比喻絕境、絕路 出自:曲波《林海雪原》:“我們利用了奶頭山的天險(xiǎn),仙姑洞這個(gè)死胡同,把許匪堵成甕中之鱉。” 舉個(gè)栗子:余華《胡安·魯爾?!罚骸耙?yàn)樗膶懽鬟M(jìn)入了死胡同,他找不到可以鉆出去的裂縫?!?以下是對(duì)成語(yǔ)《死胡同》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
指只有一個(gè)出入口的胡同。比喻絕境、絕路
成語(yǔ)出處
曲波《林海雪原》:“我們利用了奶頭山的天險(xiǎn),仙姑洞這個(gè)死胡同,把許匪堵成甕中之鱉。”
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
三字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
死胡同作賓語(yǔ)、定語(yǔ);用于比喻句。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
偏正式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
余華《胡安·魯爾?!罚骸耙?yàn)樗膶懽鬟M(jìn)入了死胡同,他找不到可以鉆出去的裂縫。”
英語(yǔ)翻譯
blind alley <dead end>
俄語(yǔ)翻譯
тупик <безвыходное положение>