成語《
脫胎換骨》是個經(jīng)常會用到的中性成語?!?strong>脫胎換骨》的近義詞有:
洗心革面?!?strong>脫胎換骨》的反義詞有:
執(zhí)迷不悟、
死不改悔。成語《
脫胎換骨》的含義是:原為道教用語。指修道者得道以后;就脫凡胎為圣胎;換凡骨為仙骨。現(xiàn)比喻通過教育;思想得到徹底改造。 出自:宋 葛長庚《沁園春 贈胡葆元》:“常溫養(yǎng),使脫胎換骨,身在云端。” 舉個栗子:那長老自服了草還丹,真是脫胎換骨,神爽體健。(明 吳承恩《西游記》第二十七回) 以下是對成語《
脫胎換骨》更為具體的描述:
成語解釋
原為道教用語。指修道者得道以后;就脫凡胎為圣胎;換凡骨為仙骨。現(xiàn)比喻通過教育;思想得到徹底改造。
成語出處
宋 葛長庚《沁園春 贈胡葆元》:“常溫養(yǎng),使脫胎換骨,身在云端?!?
成語用法
脫胎換骨聯(lián)合式;作謂語、狀語;含褒義。
成語結(jié)構(gòu)
聯(lián)合式成語
成語例子
那長老自服了草還丹,真是脫胎換骨,神爽體健。(明 吳承恩《西游記》第二十七回)
成語辨析
脫胎換骨和“洗心革面”;都可比喻“徹底改造重新做人”。但脫胎換骨可指罪人的徹底改造;也可指一般思想上有毛病的人的改造;適用范圍較廣;“洗心革面”一般只指罪人的徹底改造;適用范圍較小。凡用“洗心革面”的;一般都可用脫胎換骨。
英語翻譯
cast off one's old self and take on a new self
俄語翻譯
порывáть со стáрым <родиться зáново>
其他翻譯
<德>sich von Grund auf ǎndern <das alte Ich ablegen><法>faire peau neuve <se rééduquer radicalement>