成語《
無法無天》是個(gè)經(jīng)常會用到的貶義成語。《
無法無天》的近義詞有:
胡作非為、
為非作歹?!?strong>無法無天》的反義詞有:
安分守己、
循規(guī)蹈矩。成語《
無法無天》的含義是:法:法紀(jì);天:天理。舊指不顧國法和天理;任意干壞事?,F(xiàn)多形容違法亂紀(jì);不受管束。 出自:清 曹雪芹《紅樓夢》:“珍大奶奶是個(gè)老實(shí)頭,個(gè)個(gè)人都叫他養(yǎng)得無法無天的?!? 舉個(gè)栗子:你在家不讀書也罷了,怎么又做出這無法無天的事來。(清 曹雪芹《紅樓夢》第三十三回) 以下是對成語《
無法無天》更為具體的描述:
成語解釋
法:法紀(jì);天:天理。舊指不顧國法和天理;任意干壞事?,F(xiàn)多形容違法亂紀(jì);不受管束。
成語出處
清 曹雪芹《紅樓夢》:“珍大奶奶是個(gè)老實(shí)頭,個(gè)個(gè)人都叫他養(yǎng)得無法無天的?!?
成語用法
無法無天聯(lián)合式;作謂語、定語、補(bǔ)語;含貶義。
成語結(jié)構(gòu)
聯(lián)合式成語
成語例子
你在家不讀書也罷了,怎么又做出這無法無天的事來。(清 曹雪芹《紅樓夢》第三十三回)
成語辨析
無法無天和“胡作非為”都指肆無忌憚地做壞事;有時(shí)可以通用。但“胡作非為”程度略輕一些;只形容肆無忌憚的干壞事。
俄語翻譯
не признавать никаких законов <разгуляться вовсю>
其他翻譯
<德>sich skrupellos über alles hinwegsetzen <menschlichen und gǒttlichen Gesetzen trotzen><法>ni foi ni loi