成語(yǔ)《
眾說(shuō)紛紜》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語(yǔ)?!?strong>眾說(shuō)紛紜》的近義詞有:
議論紛紛、
言人人殊、
各抒己見(jiàn)?!?strong>眾說(shuō)紛紜》的反義詞有:
眾口一詞、
異口同聲、
千篇一律。成語(yǔ)《
眾說(shuō)紛紜》的含義是:紛紜:言論、事情等多而雜亂。說(shuō)法多而雜。 出自:元 戴表元《剡源集》第20卷:“然當(dāng)純公既沒(méi),眾說(shuō)紛紜,卒能堅(jiān)忍植立。” 舉個(gè)栗子:對(duì)于眾說(shuō)紛紜的科學(xué)問(wèn)題,應(yīng)該采取慎重態(tài)度。 以下是對(duì)成語(yǔ)《
眾說(shuō)紛紜》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
紛紜:言論、事情等多而雜亂。說(shuō)法多而雜。
成語(yǔ)出處
元 戴表元《剡源集》第20卷:“然當(dāng)純公既沒(méi),眾說(shuō)紛紜,卒能堅(jiān)忍植立?!?
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
眾說(shuō)紛紜主謂式;作謂語(yǔ);常與莫衷一是連用。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
主謂式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
對(duì)于眾說(shuō)紛紜的科學(xué)問(wèn)題,應(yīng)該采取慎重態(tài)度。
成語(yǔ)正音
說(shuō),不能讀作“游說(shuō)”的“shuì”。
成語(yǔ)辨析
見(jiàn)“議論紛紛”(1208頁(yè))、“滿(mǎn)城風(fēng)雨”(656頁(yè))、“七嘴八舌”(739頁(yè))。
英語(yǔ)翻譯
There is no agreement among many views.
日語(yǔ)翻譯
みんなの意見(jiàn)(いけん)がまちまちである
俄語(yǔ)翻譯
разнотолки <мнения разошлись>
其他翻譯
<德>die Meinungen gehen auseinander<法>les avis sont partagés <opinions variées,divergentes>