成語《
粗制濫造》是個(gè)經(jīng)常會用到的貶義成語?!?strong>粗制濫造》的近義詞有:
偷工減料、
敷衍了事?!?strong>粗制濫造》的反義詞有:
精雕細(xì)刻、細(xì)針密縷。成語《
粗制濫造》的含義是:粗:粗糙;濫:過多而不加以節(jié)制。原指產(chǎn)品制作粗糙;只求數(shù)量;不顧質(zhì)量。現(xiàn)也泛指工作草率;不講求質(zhì)量。 出自:魯迅《花邊文學(xué) 商賈的批評》:“如果并不以賣文為活,因此也無須‘粗制濫造’?!? 舉個(gè)栗子:現(xiàn)在粗制濫造的翻譯,不是這班人干的,就是一些書賈的投機(jī)。(魯迅《二心集 善于翻譯的通信》) 以下是對成語《
粗制濫造》更為具體的描述:
成語解釋
粗:粗糙;濫:過多而不加以節(jié)制。原指產(chǎn)品制作粗糙;只求數(shù)量;不顧質(zhì)量?,F(xiàn)也泛指工作草率;不講求質(zhì)量。
成語出處
魯迅《花邊文學(xué) 商賈的批評》:“如果并不以賣文為活,因此也無須‘粗制濫造’。”
成語用法
粗制濫造聯(lián)合式;作謂語、賓語、定語;含貶義,用于工作等方面。
成語結(jié)構(gòu)
聯(lián)合式成語
成語例子
現(xiàn)在粗制濫造的翻譯,不是這班人干的,就是一些書賈的投機(jī)。(魯迅《二心集 善于翻譯的通信》)
成語辨形
制,不能寫作“治”。濫,不能寫作“爛”。
英語翻譯
turn out in large quantity without any regard for quality
其他翻譯
<德>Pfusch bauen (od. machen) <pfuschen><法>fabrication grossière <travail fait sans soin>