成語《
泛濫成災(zāi)》是個經(jīng)常會用到的貶義成語?!?strong>泛濫成災(zāi)》的近義詞有:
多如牛毛、
洪水橫流?!?strong>泛濫成災(zāi)》的反義詞有:
絕無僅有。成語《
泛濫成災(zāi)》的含義是:泛濫:江河湖泊的水四處溢出。指江河湖泊的水漫溢橫流;造成災(zāi)害。也比喻有害的思想言行到處傳播;成為禍患。 出自:先秦 孟軻《孟子 滕文公上》:“洪水橫流,泛濫于天下。” 舉個栗子:表報之多,鬧得泛濫成災(zāi)。(毛澤東《論十大關(guān)系》) 以下是對成語《
泛濫成災(zāi)》更為具體的描述:
成語解釋
泛濫:江河湖泊的水四處溢出。指江河湖泊的水漫溢橫流;造成災(zāi)害。也比喻有害的思想言行到處傳播;成為禍患。
成語出處
先秦 孟軻《孟子 滕文公上》:“洪水橫流,泛濫于天下。”
成語用法
泛濫成災(zāi)連動式;作謂語、定語、補語;含貶義,比喻發(fā)生在內(nèi)部的災(zāi)難。
成語例子
表報之多,鬧得泛濫成災(zāi)。(毛澤東《論十大關(guān)系》)
成語辨析
泛濫成災(zāi)與“多如牛毛”有別:泛濫成災(zāi)含有多而失當(dāng)?shù)囊馑迹恢卦谠斐晌:Γ弧岸嗳缗C眲t僅表明數(shù)量極多;不含失當(dāng)與形成危害的意思。泛濫成災(zāi)含有擴散、流傳的意思;可用于一種思想、學(xué)說、流派等;“多如牛毛”不含擴散的意思;只能用于某種事物數(shù)量很多的情況。
英語翻譯
disaster caused by flooding waters <be swamped by; run rampant>
日語翻譯
氾濫して災(zāi)害(さいがい)となる