成語(yǔ)《
空頭支票》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的貶義成語(yǔ)?!?strong>空頭支票》的近義詞有:
言而無信、
自食其言、
食言而肥?!?strong>空頭支票》的反義詞有:
言而有信、
一諾千金。成語(yǔ)《
空頭支票》的含義是:空頭:有名無實(shí)的;支票:向銀行取款或撥款的票據(jù)。指有名無實(shí)的支票;不能兌現(xiàn)?,F(xiàn)多比喻不能實(shí)現(xiàn)的諾言或保證。 出自:鄒韜奮《三十年前的民主運(yùn)動(dòng)》:“他們以為放出一個(gè)‘九年預(yù)備’的空頭支票,可以緩和空氣?!? 舉個(gè)栗子:我知道會(huì)上根本沒研究她的什么事,心里有些怪黎鳳亂開空頭支票。(茹志娟《在果樹園里》) 以下是對(duì)成語(yǔ)《
空頭支票》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
空頭:有名無實(shí)的;支票:向銀行取款或撥款的票據(jù)。指有名無實(shí)的支票;不能兌現(xiàn)。現(xiàn)多比喻不能實(shí)現(xiàn)的諾言或保證。
成語(yǔ)出處
鄒韜奮《三十年前的民主運(yùn)動(dòng)》:“他們以為放出一個(gè)‘九年預(yù)備’的空頭支票,可以緩和空氣?!?
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
空頭支票偏正式;作主語(yǔ)、賓語(yǔ);含貶義。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
偏正式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
我知道會(huì)上根本沒研究她的什么事,心里有些怪黎鳳亂開空頭支票。(茹志娟《在果樹園里》)
成語(yǔ)辨形
支,不能寫作“之”;票,不能寫作“栗”。
英語(yǔ)翻譯
counterfeit check <bad check; an empty promise>
日語(yǔ)翻譯
から手形(てがた),不渡(ふわた)り手形
俄語(yǔ)翻譯
необеспеченный вексель <пустое обещáние>
其他翻譯
<德>geplatzter Scheck <leere Versprechung><法>chèque sans provision <promesse en l'air>