成語《
臨機(jī)應(yīng)變》是個(gè)比較常見的中性成語?!?strong>臨機(jī)應(yīng)變》的近義詞有:
隨機(jī)應(yīng)變。成語《
臨機(jī)應(yīng)變》的含義是:機(jī):時(shí)機(jī),形勢。隨著情況的變化靈活機(jī)動(dòng)地應(yīng)付。 出自:宋 朱熹《朱子語類》第136卷:“不過使兵識將意,將識士情,蓋未論臨機(jī)應(yīng)變,方略不同?!? 舉個(gè)栗子:四境之內(nèi),百姓之事,蠡不如臣,與群周旋,臨機(jī)應(yīng)變,臣不如蠡。(明 馮夢龍《東周列國志》第八十回) 以下是對成語《
臨機(jī)應(yīng)變》更為具體的描述:
成語解釋
機(jī):時(shí)機(jī),形勢。隨著情況的變化靈活機(jī)動(dòng)地應(yīng)付。
成語出處
宋 朱熹《朱子語類》第136卷:“不過使兵識將意,將識士情,蓋未論臨機(jī)應(yīng)變,方略不同。”
成語用法
臨機(jī)應(yīng)變連動(dòng)式;作謂語;同隨機(jī)應(yīng)變。
成語例子
四境之內(nèi),百姓之事,蠡不如臣,與群周旋,臨機(jī)應(yīng)變,臣不如蠡。(明 馮夢龍《東周列國志》第八十回)
英語翻譯
act according to circumstances <trim one's sails to the wind>
其他翻譯
<德>geistesgegenwǎrtig handeln <sich schnell auf verǎnderte Umstǎnde einstellen><法>s'adapter aux circonstances survenues