迷人眼目
[mí rén yǎn mù]
成語《迷人眼目》是個經(jīng)常會用到的中性成語。成語《迷人眼目》的含義是:迷惑他人視線,使人分辨不清。指耍花招欺騙人。 出自:毛澤東《質(zhì)問國民黨》:“這些人也是敵人的第五縱隊,不過比前一種稍具形式上的區(qū)別,借以偽裝自己,迷人眼目而已。” 舉個栗子:這些人也是敵人的第五縱隊,不過比前一種稍具形式上的區(qū)別,借以偽裝自己,迷人眼目而已。(毛澤東《質(zhì)問國民黨》) 以下是對成語《迷人眼目》更為具體的描述:
成語解釋
迷惑他人視線,使人分辨不清。指?;ㄕ衅垓_人。
成語出處
毛澤東《質(zhì)問國民黨》:“這些人也是敵人的第五縱隊,不過比前一種稍具形式上的區(qū)別,借以偽裝自己,迷人眼目而已?!?
成語用法
迷人眼目動賓式;作謂語、定語;指?;ㄕ衅垓_人。
成語例子
這些人也是敵人的第五縱隊,不過比前一種稍具形式上的區(qū)別,借以偽裝自己,迷人眼目而已。(毛澤東《質(zhì)問國民黨》)
英語翻譯
cast a mist before somebody's eyes <pull the wool over somebody's eyes>