成語(yǔ)解釋
念念:一遍遍地思念。時(shí)刻思念;永不忘記。
成語(yǔ)出處
宋 朱熹《朱子全書 論語(yǔ)》:“其言于忠信篤敬,念念不忘。”
成語(yǔ)注音
ㄋ一ㄢˋ ㄋ一ㄢˋ ㄅㄨˋ ㄨㄤˋ
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
念念不忘偏正式;作謂語(yǔ);指時(shí)刻掛在心上。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
偏正式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
此吾所以感刻于心,而念念不忘者也。(清 無(wú)名氏《杜詩(shī)言志》卷三)
成語(yǔ)辨析
念念不忘和“朝思暮想”;都含有“時(shí)刻在想”的意思。但念念不忘一般指見到過或接觸過的人或事;而“朝思暮想”一般可以是見到過;也可以是沒見到過的人或事。
英語(yǔ)翻譯
never forget sth.or sb.
日語(yǔ)翻譯
心にとめて忘(わす)れない,片時(shí)(かたとき)も忘れない
俄語(yǔ)翻譯
всё время помнить
其他翻譯
<德>stǎndig an eywas denken <etwas immer im Gedǎchtnis behalten><法>conserver à jamais la mémoire <garder un souvenir impérisable>