成語(yǔ)《
槍林彈雨》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語(yǔ)?!?strong>槍林彈雨》的近義詞有:
刀光劍影、
烽火連天?!?strong>槍林彈雨》的反義詞有:
和平共處。成語(yǔ)《
槍林彈雨》的含義是:槍桿像樹林;子彈像下雨。形容戰(zhàn)斗激烈;炮火密集的戰(zhàn)場(chǎng)。 出自:清 孫雨林《皖江血》:“此時(shí)人心一半改,結(jié)局真難測(cè)。且畫策,槍林彈雨,木壞山頹,江城付劫灰。” 舉個(gè)栗子:槍林彈雨戰(zhàn)火紛飛的日子,江水山覺得還是才開始,卻一晃就過(guò)去了四年多。(馮德英《迎春花》第二章) 以下是對(duì)成語(yǔ)《
槍林彈雨》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
槍桿像樹林;子彈像下雨。形容戰(zhàn)斗激烈;炮火密集的戰(zhàn)場(chǎng)。
成語(yǔ)出處
清 孫雨林《皖江血》:“此時(shí)人心一半改,結(jié)局真難測(cè)。且畫策,槍林彈雨,木壞山頹,江城付劫灰?!?
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
槍林彈雨聯(lián)合式;作賓語(yǔ)、定語(yǔ);形容炮火密集,戰(zhàn)斗激烈。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
聯(lián)合式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
槍林彈雨戰(zhàn)火紛飛的日子,江水山覺得還是才開始,卻一晃就過(guò)去了四年多。(馮德英《迎春花》第二章)
英語(yǔ)翻譯
bullets showered down like rain
俄語(yǔ)翻譯
ожесточённые бои
其他翻譯
<德>Kugelregen <Kugelhagel><法>combat acharné