成語《
人仰馬翻》是個經常會用到的貶義成語?!?strong>人仰馬翻》的近義詞有:
落花流水、
潰不成軍?!?strong>人仰馬翻》的反義詞有:
人強馬壯。成語《
人仰馬翻》的含義是:人和馬被打得翻倒在地。形容被打得慘敗。也比喻亂得一塌糊涂;不可收拾。 出自:清 李寶嘉《官場現形記》:“趙家一門大小,日夜忙碌,早已弄得筋疲力盡,人仰馬翻?!? 舉個栗子:這么晴朗的天氣,天空是湛藍湛藍的,真不象雙方就要殺得人仰馬翻?。ㄒρ┷蟆独钭猿伞返诙淼诙拢?以下是對成語《
人仰馬翻》更為具體的描述:
成語解釋
人和馬被打得翻倒在地。形容被打得慘敗。也比喻亂得一塌糊涂;不可收拾。
成語出處
清 李寶嘉《官場現形記》:“趙家一門大小,日夜忙碌,早已弄得筋疲力盡,人仰馬翻?!?
成語用法
人仰馬翻聯合式;作謂語、定語、補語;含貶義。
成語例子
這么晴朗的天氣,天空是湛藍湛藍的,真不象雙方就要殺得人仰馬翻!(姚雪垠《李自成》第二卷第二十六章)
成語辨析
人仰馬翻和“丟盔棄甲”都可以表示被打敗的慘狀。但人仰馬翻除有此意外;還可形容雜亂、不可收拾的樣子;而“丟盔棄甲”不能用此意。
英語翻譯
men and horses thrown off their feet