成語《
水滴石穿》是個經(jīng)常會用到的中性成語?!?strong>水滴石穿》的近義詞有:
磨杵成針、
繩鋸木斷?!?strong>水滴石穿》的反義詞有:
虎頭蛇尾。成語《
水滴石穿》的含義是:滴:液體一點(diǎn)一點(diǎn)地往下落;穿:破;透。指水一滴一滴不斷地往下落;把石頭穿透。比喻只要有恒心;不斷努力;事情自然會成功。 出自:宋 羅大經(jīng)《鶴林玉露》第十卷:“乖崖援筆判云:‘一日一錢,千日一千;繩鋸木斷,水滴石穿?!? 舉個栗子:乖崖援筆判云:“一日一錢,千日千錢;繩鋸木斷,水滴石穿?!保ㄋ?羅大經(jīng)《鶴林玉露》卷十) 以下是對成語《
水滴石穿》更為具體的描述:
成語解釋
滴:液體一點(diǎn)一點(diǎn)地往下落;穿:破;透。指水一滴一滴不斷地往下落;把石頭穿透。比喻只要有恒心;不斷努力;事情自然會成功。
成語出處
宋 羅大經(jīng)《鶴林玉露》第十卷:“乖崖援筆判云:‘一日一錢,千日一千;繩鋸木斷,水滴石穿?!?
成語用法
水滴石穿聯(lián)合式;作定語;含褒義。
成語結(jié)構(gòu)
聯(lián)合式成語
成語例子
乖崖援筆判云:“一日一錢,千日千錢;繩鋸木斷,水滴石穿?!保ㄋ?羅大經(jīng)《鶴林玉露》卷十)
英語翻譯
Constant dripping wears the stone.
日語翻譯
雨(あま)だれ石(いし)を穿(うが)つ,水したりて石を穿つ
俄語翻譯
терпение и труд всё перетрут
其他翻譯
<法>à force de patience on arrive à tout<拉>Gutta cavat lapidem.