成語(yǔ)《
送往迎來(lái)》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語(yǔ)?!?strong>送往迎來(lái)》的近義詞有:
送舊迎新。成語(yǔ)《
送往迎來(lái)》的含義是:走的歡送,來(lái)的歡迎。形容忙于交際應(yīng)酬。 出自:西漢 戴圣《禮記 中庸》:“送往迎來(lái),嘉善而矜不能,所以柔遠(yuǎn)他。” 舉個(gè)栗子:況且他們來(lái)的是客,你我有地主之誼,書上還說(shuō)送往迎來(lái)。(清 李寶嘉《文明小史》第一回) 以下是對(duì)成語(yǔ)《
送往迎來(lái)》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
走的歡送,來(lái)的歡迎。形容忙于交際應(yīng)酬。
成語(yǔ)出處
西漢 戴圣《禮記 中庸》:“送往迎來(lái),嘉善而矜不能,所以柔遠(yuǎn)他?!?
成語(yǔ)注音
ㄙㄨㄥˋ ㄨㄤˇ 一ㄥˊ ㄌㄞˊ
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
送往迎來(lái)聯(lián)合式;作主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ);形容忙于交際應(yīng)酬。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
聯(lián)合式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
況且他們來(lái)的是客,你我有地主之誼,書上還說(shuō)送往迎來(lái)。(清 李寶嘉《文明小史》第一回)
英語(yǔ)翻譯
see off those who depart and welcome the arrivals <greet and see off guests>
其他翻譯
<法>reconduire les partants,accueillir les arrivants