成語(yǔ)《
天朗氣清》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語(yǔ)?!?strong>天朗氣清》的近義詞有:
天高氣爽、
天清氣朗?!?strong>天朗氣清》的反義詞有:烏云密布、
風(fēng)雨交加。成語(yǔ)《
天朗氣清》的含義是:朗:明朗。形容天空晴朗,空氣清新。 出自:晉·王羲之《蘭亭集序》:“是日也,天朗氣清,惠風(fēng)和暢,仰觀(guān)宇宙之大,俯察品類(lèi)之盛?!? 舉個(gè)栗子:其日天朗氣清,惠風(fēng)慶云,真是昌期應(yīng)運(yùn),太平景象,自然迥別。(明 許仲琳《封神演義》第九十八回) 以下是對(duì)成語(yǔ)《
天朗氣清》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
朗:明朗。形容天空晴朗,空氣清新。
成語(yǔ)出處
晉·王羲之《蘭亭集序》:“是日也,天朗氣清,惠風(fēng)和暢,仰觀(guān)宇宙之大,俯察品類(lèi)之盛?!?
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
天朗氣清作謂語(yǔ)、定語(yǔ);指天高氣爽。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
聯(lián)合式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
其日天朗氣清,惠風(fēng)慶云,真是昌期應(yīng)運(yùn),太平景象,自然迥別。(明 許仲琳《封神演義》第九十八回)
英語(yǔ)翻譯
fine, bright weather <clear atmosphere under a blue sky>