成語(yǔ)《
頑固不化》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的貶義成語(yǔ)?!?strong>頑固不化》的近義詞有:墨守陳規(guī)?!?strong>頑固不化》的反義詞有:
迷途知返。成語(yǔ)《
頑固不化》的含義是:化:改變。堅(jiān)持錯(cuò)誤,不肯改悔。 出自:清·李寶嘉《文明小史》第六回:“卑府從前在那府里,也做過(guò)一任知縣,地方上的百姓,極其頑固不化?!? 舉個(gè)栗子:說(shuō)我頑固不化,為游擊主義翻案;蔑視中央,攪亂軍心等待。(梁信《從奴隸到將軍》上集第六章) 以下是對(duì)成語(yǔ)《
頑固不化》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
化:改變。堅(jiān)持錯(cuò)誤,不肯改悔。
成語(yǔ)出處
清·李寶嘉《文明小史》第六回:“卑府從前在那府里,也做過(guò)一任知縣,地方上的百姓,極其頑固不化。”
成語(yǔ)注音
ㄨㄢˊ ㄍㄨˋ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄚˋ
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
頑固不化作謂語(yǔ)、定語(yǔ);指不知變通。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
補(bǔ)充式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
說(shuō)我頑固不化,為游擊主義翻案;蔑視中央,攪亂軍心等待。(梁信《從奴隸到將軍》上集第六章)
英語(yǔ)翻譯
be dyed in the wool <be set in one's ways>
日語(yǔ)翻譯
頑固一點(diǎn)張(がんこいってんば)り
其他翻譯
<德>stur wie ein Panzer sein<法>irréductible <têtu comme une mule>