成語(yǔ)《
一刀切》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語(yǔ)。《
一刀切》的近義詞有:
一視同仁?!?strong>一刀切》的反義詞有:
實(shí)事求是。成語(yǔ)《
一刀切》的含義是:比喻用劃一的辦法處理情況或性質(zhì)不同的事物。 出自:劉心武《鐘鼓樓》第一章:“世界上的事,沒(méi)有一刀切的時(shí)候,沒(méi)有一切都合理都美滿的時(shí)候。” 舉個(gè)栗子:劉玉民《騷動(dòng)之秋》第15章:“不好在實(shí)行時(shí)一刀切、一風(fēng)吹?!?以下是對(duì)成語(yǔ)《
一刀切》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
比喻用劃一的辦法處理情況或性質(zhì)不同的事物。
成語(yǔ)出處
劉心武《鐘鼓樓》第一章:“世界上的事,沒(méi)有一刀切的時(shí)候,沒(méi)有一切都合理都美滿的時(shí)候。”
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
三字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
一刀切作賓語(yǔ)、定語(yǔ);指不加區(qū)別對(duì)待。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
偏正式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
劉玉民《騷動(dòng)之秋》第15章:“不好在實(shí)行時(shí)一刀切、一風(fēng)吹。”
英語(yǔ)翻譯
impose uniformity on all enterprises <across the board approach>
其他翻譯
<德>alles über einen Leisten schlagen<法>traiter les cas différents d'une seule et une même facon