成語(yǔ)解釋
比喻費(fèi)力研究不值得研究或無(wú)法解決的問(wèn)題。也指思想方法狹窄。
成語(yǔ)出處
老舍《神拳》第三幕:“凡事都要留有余地,別死鉆牛角尖?!?
成語(yǔ)注音
ㄗㄨㄢ ㄋ一ㄡˊ ㄐ一ㄠˇ ㄐ一ㄢ
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
鉆牛角尖作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、賓語(yǔ)、狀語(yǔ);用于處事。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
動(dòng)賓式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
凡事都要留有余地,別死鉆牛角尖。(老舍《神拳》第三幕)
英語(yǔ)翻譯
take unnecessary pains to study an insignificant or insoluble problem <split hairs; get into dead end>
日語(yǔ)翻譯
くだらぬ問(wèn)題(もんだい)で頭(あたま)を悩(なや)ます
其他翻譯
<德>sich in Spitzfindigkeit verlieren <Haarspalterei betreiben><法>couper les cheveux en quatre <se noyer dans les détails>