成語(yǔ)《
急起直追》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語(yǔ)?!?strong>急起直追》的近義詞有:不甘落后、
奮起直追?!?strong>急起直追》的反義詞有:
停滯不前、
得過(guò)且過(guò)。成語(yǔ)《
急起直追》的含義是:立即振作起來(lái);迅速追趕上去。 出自:蔡?hào)|藩、許厪父《民國(guó)通俗演義》第35回:“急起直追,猶虞不及?!? 舉個(gè)栗子:值此建設(shè)時(shí)代,內(nèi)亂外患,險(xiǎn)象環(huán)生,各行政官力負(fù)責(zé)任,急起直追。(蔡?hào)|藩、許厪父《民國(guó)通俗演義》第三十五回) 以下是對(duì)成語(yǔ)《
急起直追》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
立即振作起來(lái);迅速追趕上去。
成語(yǔ)出處
蔡?hào)|藩、許厪父《民國(guó)通俗演義》第35回:“急起直追,猶虞不及。”
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
急起直追連動(dòng)式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);指立即行動(dòng)追趕上去。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
連動(dòng)式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
值此建設(shè)時(shí)代,內(nèi)亂外患,險(xiǎn)象環(huán)生,各行政官力負(fù)責(zé)任,急起直追。(蔡?hào)|藩、許厪父《民國(guó)通俗演義》第三十五回)
英語(yǔ)翻譯
rouse oneself to catch up
日語(yǔ)翻譯
急いで追(おい)つこうとする,大急(おおいそ)ぎで追いかける
俄語(yǔ)翻譯
стремиться догнáть
其他翻譯
<德>jn in beschleunigtem Tempo einholen<法>tǎcher de rattraper le temps perdu