成語(yǔ)《
無(wú)惡不作》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的貶義成語(yǔ)?!?strong>無(wú)惡不作》的近義詞有:
作惡多端、
惡貫滿(mǎn)盈?!?strong>無(wú)惡不作》的反義詞有:
樂(lè)善好施。成語(yǔ)《
無(wú)惡不作》的含義是:惡:壞事。沒(méi)有哪樣壞事不干的。指干盡了壞事。 出自:清 西周生《醒世姻緣傳》第73回:“程大姐自到周龍皋家,倚嬌作勢(shì),折毒孩子,打罵丫頭,無(wú)惡不作?!? 舉個(gè)栗子:八國(guó)聯(lián)軍侵略中國(guó)時(shí),在北京殺人放火,無(wú)惡不作。 以下是對(duì)成語(yǔ)《
無(wú)惡不作》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
惡:壞事。沒(méi)有哪樣壞事不干的。指干盡了壞事。
成語(yǔ)出處
清 西周生《醒世姻緣傳》第73回:“程大姐自到周龍皋家,倚嬌作勢(shì),折毒孩子,打罵丫頭,無(wú)惡不作?!?
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
無(wú)惡不作主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
緊縮式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
八國(guó)聯(lián)軍侵略中國(guó)時(shí),在北京殺人放火,無(wú)惡不作。
成語(yǔ)辨析
無(wú)惡不作和“作惡多端”都表示壞事做了很多。但兩者的語(yǔ)義范圍大小有差別。無(wú)惡不作表示壞事做盡;語(yǔ)義比“作惡多端”重;“作惡多端”表示壞事做了很多;語(yǔ)義輕。
英語(yǔ)翻譯
do all manner of evil
俄語(yǔ)翻譯
совершать всевозможные злодеяния
其他翻譯
<德>jede erdenkliche Untat verüben <vor keinem Verbrechen zurückschrecken><法>capable de tout <livrer à tous les crimes imaginables>