成語(yǔ)《
作惡多端》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的貶義成語(yǔ)?!?strong>作惡多端》的近義詞有:
無(wú)惡不作。《
作惡多端》的反義詞有:
樂(lè)善好施。成語(yǔ)《
作惡多端》的含義是:惡:犯罪的事;極壞的行為;端:項(xiàng)目;方面。形容做的壞事極多。 出自:明 吳承恩《西游記》第42回:“想當(dāng)初作惡多端,這三四日齋戒,那里就積得過(guò)來(lái)?!? 舉個(gè)栗子:他是個(gè)作惡多端的人,終究不會(huì)有好下場(chǎng)的。 以下是對(duì)成語(yǔ)《
作惡多端》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
惡:犯罪的事;極壞的行為;端:項(xiàng)目;方面。形容做的壞事極多。
成語(yǔ)出處
明 吳承恩《西游記》第42回:“想當(dāng)初作惡多端,這三四日齋戒,那里就積得過(guò)來(lái)?!?
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
作惡多端偏正式;作定語(yǔ);含貶義。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
偏正式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
他是個(gè)作惡多端的人,終究不會(huì)有好下場(chǎng)的。
成語(yǔ)辨析
作惡多端和“無(wú)惡不作”;都表示壞事做了很多。但兩者語(yǔ)義范圍大小有別。作惡多端表示做得壞事很多;“無(wú)惡不作”表示什么壞事都做;語(yǔ)義比作惡多端重。
英語(yǔ)翻譯
do all kinds of evil <commit all sorts of wickedness; commit numerous crimes>
日語(yǔ)翻譯
さんざん悪事(あくじ)を働(はたら)く
俄語(yǔ)翻譯
нет счёта злодействам