成語(yǔ)《
一唱一和》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語(yǔ)。《
一唱一和》的近義詞有:
遙相呼應(yīng)、
亦步亦趨、
一拍即合?!?strong>一唱一和》的反義詞有:
各自為政、
各行其是、
各持己見。成語(yǔ)《
一唱一和》的含義是:和:應(yīng)和;附和。跟著別人唱和;比喻雙方互相配合;彼此呼應(yīng)。 出自:宋 陳叔方《穎川語(yǔ)小》下卷:“句法有正有奇,有呼有應(yīng)。呼應(yīng)者一唱一和,律呂相宜以成文也。” 舉個(gè)栗子:自此一唱一和,漸漸情熟,往來不絕。(明 馮夢(mèng)龍《警世通言》卷三十四) 以下是對(duì)成語(yǔ)《
一唱一和》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
和:應(yīng)和;附和。跟著別人唱和;比喻雙方互相配合;彼此呼應(yīng)。
成語(yǔ)出處
宋 陳叔方《穎川語(yǔ)小》下卷:“句法有正有奇,有呼有應(yīng)。呼應(yīng)者一唱一和,律呂相宜以成文也?!?
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
一唱一和聯(lián)合式;作謂語(yǔ);含貶義。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
聯(lián)合式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
自此一唱一和,漸漸情熟,往來不絕。(明 馮夢(mèng)龍《警世通言》卷三十四)
俄語(yǔ)翻譯
подпевáть друг другу <петь в один голос>
其他翻譯
<德>singt der eine,stimmt der andere mit <ein Duett bilden><法>se mettre au diapason de qn. <faire chorus avec qn.>