成語(yǔ)《
一舉兩得》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的褒義成語(yǔ)?!?strong>一舉兩得》的近義詞有:
一箭雙雕、
事半功倍?!?strong>一舉兩得》的反義詞有:
事倍功半、
得不償失。成語(yǔ)《
一舉兩得》的含義是:舉:做事。做一件事同時(shí)得到兩種好處。 出自:《晉書 束皙傳》:“賜其十年之復(fù),以慰重遷之情。一舉兩得,外實(shí)內(nèi)寬。” 舉個(gè)栗子:一則免楚之患,二則激晉之來(lái),豈非一舉兩得?(明 馮夢(mèng)龍《東周列國(guó)志》第六十一回) 以下是對(duì)成語(yǔ)《
一舉兩得》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
舉:做事。做一件事同時(shí)得到兩種好處。
成語(yǔ)出處
《晉書 束皙傳》:“賜其十年之復(fù),以慰重遷之情。一舉兩得,外實(shí)內(nèi)寬。”
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
一舉兩得聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含褒義。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
聯(lián)合式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
一則免楚之患,二則激晉之來(lái),豈非一舉兩得?(明 馮夢(mèng)龍《東周列國(guó)志》第六十一回)
成語(yǔ)正音
得,不能讀作“děi”或“de”。
成語(yǔ)辨析
見(jiàn)“一箭雙雕”(1154頁(yè))、“兩全其美”(620頁(yè))。
英語(yǔ)翻譯
achieve two things at one stroke
俄語(yǔ)翻譯
одним выстрелом убить двух зáйцев
其他翻譯
<德>mit einem Streich gleich zwei Ziele erreichen <zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen><法>faire d'une pierre deux coups <tirer d'un sac deux moutures>