成語(yǔ)《
雞飛蛋打》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的貶義成語(yǔ)?!?strong>雞飛蛋打》的近義詞有:
人財(cái)兩空、
兩敗俱傷?!?strong>雞飛蛋打》的反義詞有:
一箭雙雕、
一舉兩得。成語(yǔ)《
雞飛蛋打》的含義是:雞飛走了;蛋也打碎了。比喻兩頭都沒顧上;造成雙重?fù)p失。 出自:周驥良《吉鴻昌》:“只要他一進(jìn)關(guān)抄了咱們的后路,那就雞飛蛋打,不可收拾了?!? 舉個(gè)栗子:只要他一進(jìn)關(guān)抄了咱們的后路,那就雞飛蛋打,不可收拾了。(周驥良《吉鴻昌》) 以下是對(duì)成語(yǔ)《
雞飛蛋打》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
雞飛走了;蛋也打碎了。比喻兩頭都沒顧上;造成雙重?fù)p失。
成語(yǔ)出處
周驥良《吉鴻昌》:“只要他一進(jìn)關(guān)抄了咱們的后路,那就雞飛蛋打,不可收拾了?!?
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
雞飛蛋打聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ);比喻兩頭落空,一無(wú)所得。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
聯(lián)合式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
只要他一進(jìn)關(guān)抄了咱們的后路,那就雞飛蛋打,不可收拾了。(周驥良《吉鴻昌》)
英語(yǔ)翻譯
all is lost as the hen has flown away and the eggs in the coop are broken <come out emptyhanded>
日語(yǔ)翻譯
虻蜂(あぶはち)取(と)らず,元(もと)も子(こ)もなくなる